Ningún resultado
No hay artículos que coincidan con su búsqueda... ¡Compruebe que la ortografía de las palabras es correcta o amplíe su búsqueda para obtener resultados!
Todos los pagos se realizan a través de la página web de Delcampe. Según las posibilidades ofrecidas por el vendedor, puede utilizar PayPal, añadir una tarjeta de crédito/débito o realizar una transferencia a su saldo. No se realizan pagos por cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por el sistema de pago integrado a la página será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra no pagada puede tener consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las condiciones de uso, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
Condiciones particulares
Pour les envois supérieurs à 100g, merci d'attendre la facture avant le règlement...
Possibilité d'envoi groupé dans un délai de 15 jours après envoi de votre message, m'informant de votre demande.
Pour les personnes n'ayant pas Paypal et résidant à l'étranger, possibilité de virement bancaire...L'envoi sera effectué après confirmation de reception du montant par la banque.
NB : Désolé, la perte (à ma charge) lors d'envoi normal ou en suivi ne sera plus accepté. Merci de préciser si vous souhaitez un recommandé...
NB :Sorry, but I do not accept responsibility of lost lots in transfer - only when mailed registered. So you have to decide if it is necessary to send a lot registered
POSSIBILTE d'ENVOI GROUPE dans LE DELAI DE 15 jours pour limiter les frais de PORT.
Envoi en suivi à partir de 10e d'achat (idem étranger, sauf si demande contraire de la part de l'acheteur. A ce moment là, si perte, cela restera à la charge de l'acheteur)
NB : Désolé, la perte (à ma charge) lors d'envoi normal ou en suivi ne sera plus accepté. Merci de préciser si vous souhaitez un recommandé...
NB :Sorry, but I do not accept responsibility of lost lots in transfer - only when mailed registered. So you have to decide if it is necessary to send a lot registered
Nuestra web utiliza cookies con los siguientes fines: prestarle los servicios que nos haya solicitado, garantizar la seguridad de nuestra plataforma, recordar sus preferencias para hacer más agradable su navegación, elaborar estadísticas para adaptar nuestra web a sus necesidades, mostrar vídeos y permitirle compartir contenidos en las redes sociales.
Algunas de estas cookies son necesarias para el funcionamiento de nuestro sitio web, otras pueden establecerse según sus preferencias.
Más información