Envío
Entrega en persona,
Envío después del pago
Condiciones de pago:
Todos los pagos se realizan mediante tarjeta de crédito/débito o transferencia a su saldo. No se realizan pagos por cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago no efectuado por tarjeta de crédito/débito o transferencia a su saldo será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las condiciones de uso, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
Condiciones particulares
Bonjour à tous les membres,
Je souhaite vous proposer des lots qui correspondent à vos attentes.
N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations ou d'images sur les objets en vente.
J'essaie de répondre à tous les courriers qu'ils soient de caractère commercial ou simplement courtois.
Bonnes enchères.
MERCI DE LIRE L'ENSEMBLE DES CONDITIONS DE VENTE
MONDIAL RELAY :
A défaut de me fournir une adresse de point relais à votre préférence, l'expédition de votre colis se fera sous 48 h au point relais MR situé le plus proche de votre adresse postale indiquée sur le site. Concernant les cas de non retrait des colis dans les délais impartis par le site de livraison et le retour éventuel de l'article à l'expéditeur initial, le colis ne pourra faire l'objet d'une réexpédition que sur la seule décision du vendeur après réception et examen du contenu du colis retourné et dans le cas d'une réexpédition l'acheteur devra acquitter des frais supplémentaires dont le montant et les conditions de règlement seront à la seule appréciation du vendeur.
Les Frais de Port sont définis suivant les Tarifs de La Poste française, en fonction du poids et du choix de l'acheteur : lettre, colissimo suivi et/ou recommandé.
Les Frais de port pour l'étranger sont définis de la même manière, et en fonction du pays, du poids, et du choix de l'acheteur : Lettre internationale prioritaire, recommandée et colissimo international prioritaire.
Die Portoauslagen sind entsprechend den Tarifen Der französischen Post bestimmt, entsprechend dem Gewicht und der Auswahl des Käufers: Brief, der regelmäßige und / oder eingeschriebene colissimo.
Die Portoauslagen für den Ausländer sind auf die gleiche Weise, und entsprechend dem Land, dem Gewicht, der Auswahl des Käufers , eingeschriebener internationaler Brief und der internationale bevorzugte colissimo.
Je décline toute responsabilité pour VOTRE CHOIX d'un envoi en mode non suivi et/ou non recommandé.
Sending at the own risks of the buyer if not registered
Les lots expédiés en courrier ordinaire restent sous la responsabilité de l'acheteur en cas de vol ou de perte.
Pour des lots de valeur je conseille l'envoi en recommandé (Tarifs de la Poste en sus)