Hallo aus dem Toggenburg! Ich bin Philatelist - jetzt aber im Ruhestand.
Danke für Ihren Einkauf, welcher Ihnen schnell und sorgfältig zugesandt wird.
Bonjour de la Suisse! Je suis philatéliste, maintenant à la retraite.
Merci pour votre achat, qui vous sera envoyée vite et soigneusement.
Hello from Switzerland! I am a Philatelist, now retired.
Thanks for your purchase, that will be dispatched to you quick and careful.
Auguri di Svizzera! Sono Filatelisto in pensione.
Grazie per vostro acquisto. Promesso spedizione con veloce.
Hola da Suiza! Soy Filatelisto retirado.
Muchas gracias por la compra. Promeso realizar envio mas rapido.
An meinem neuen Wohnort (hinter den 7 Bergen) hat es KEIN Postamt. Deshalb erfolgt der Versand nur noch 1x pro Woche (jeden Dienstag) Danke für Ihr Verständnis. Herzliche Grüsse aus dem Toggenburg (Ost-Schweiz). Sur mon nouveau lieu de résidence ( derrière les sept montagnes), il n'a plus un bureau de poste . Par conséquence, mes expéditions seront seulement 1 fois par semaine (le mardi) Merci pour votre compréhension . Salut du région de la Suisse de l'est. Sul mio nuovo luogo di residenza ( dietro le 7 montagne ) non ha nessun ufficio postale . Pertanto , la spedizione sarà solo 1 volte la settimana ( ogni martedì ) Grazie per la vostra comprensione . Saluti dalla regione Svizzere del Este . On my new place of residence (behind the 7 mountains ) there is NO Post Office . Therefore, my shipments will be only be made ONE times a week (every Tuesday) Thanks for your understanding. Greetings from the Eastern-Swiss region .
En mi nuevo lugar de residencia ( detras de las 7 montañas ) no tiene ninguna oficina de correos. Por lo tanto , el envío sera solo UNO veces a la semana (todos martes) Gracias por su comprension . Saludos desde el Suiza.