J'aurais besoin d'une aide pour une oblitération

  • phillegrec

    2739 messaggi

    Svizzera

    Bonjour et bonne semaine,
    J'ai une oblitération dont je ne sais l'utilisation ou l'usage, pourrais-je avoir de l'aide ? :dunno:
    Je vous remerçierais et j'attendrais vôtre réponse.


    Phillegrec





    P.S. : Est-ce peut-être le mot "livré" en français ou "geliefert" ou "liefertes" en allemand ???
  • framar

    160 messaggi

    Francia

    Bonjour et bonne semaine,
    J'ai une oblitération dont je ne sais l'utilisation ou l'usage, pourrais-je avoir de l'aide ? :dunno:
    Je vous remerçierais et j'attendrais vôtre réponse.


    Phillegrec





    P.S. : Est-ce peut-être le mot "livré" en français ou "geliefert" ou "liefertes" en allemand ???
    • Creato 23 gen 2006 a 05:19
    • #70216
    Bonjour Philligrec,

    Pour moi il s'agirait tout simplement d'un cachet d'annulation apposé sur le timbre suite à "oubli" d'oblitération, comme cela arrive pour éviter la réutilisation du timbre.

    Les préposés à la distribution suisses étant bien plus pointilleux que ceux des autres pays, en France notamment, inutile d'espérer pouvoir récuperer des timbres non oblitérés sur le courrier.

    C'est là mon explication jusqu'à ce qu'on apporte une autre version.

    Bonne journée à tous.

    François
  • courriercevenol

    1147 messaggi

    Francia

    Bonjour et bonne semaine,
    J'ai une oblitération dont je ne sais l'utilisation ou l'usage, pourrais-je avoir de l'aide ? :dunno:
    Je vous remerçierais et j'attendrais vôtre réponse.


    Phillegrec





    P.S. : Est-ce peut-être le mot "livré" en français ou "geliefert" ou "liefertes" en allemand ???
    • Creato 23 gen 2006 a 05:19
    • #70216
    Bonsoir,

    Le T me ferait plutôt penser à "Taxe" ( par convention, le français étant la langue de l'U.P.U).
    J'aurais donc cherché à savoir si, en Suisse, un timbre d'usage courant peut servir à une perception de taxe, comme c'était le cas en France, notamment dans les années 50/60 sur les enveloppes de recouvrement ou sur les talons de CCP.
    Ce serait plus facile de réféchir à partir d'une lettre entière....

    Cordialement
    AW
  • Account eliminato
    Account eliminato

    0 messaggi

    Svizzera

    Bonjour et bonne semaine,
    J'ai une oblitération dont je ne sais l'utilisation ou l'usage, pourrais-je avoir de l'aide ? :dunno:
    Je vous remerçierais et j'attendrais vôtre réponse.


    Phillegrec





    P.S. : Est-ce peut-être le mot "livré" en français ou "geliefert" ou "liefertes" en allemand ???
    • Creato 23 gen 2006 a 05:19
    • #70216
    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
  • phillegrec

    2739 messaggi

    Svizzera

    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
    • Creato 23 gen 2006 a 13:30
    • #70331
    Bonsoir Bussigny, Courrier_Cevenol et Framar,
    Je vous remerçies pour les renseignements utiles. :applause: . Quand à la lettre je croyais que j'avais vu un "L" mais après m'avoir expliqué que c'était un "T", je l'ai remarqué tout aussi tôt. C'est pourquoi j'avais mis le verbe "Livrer" ou "Liefertes".

    Bonne semaine aux trois.


    Phillegrec

Unisciti alla community di collezionisti!

Registrati Login