courriel ?

  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 10:53
    • #11747
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Canadá

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 11:04
    • #11748
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 10:53
    • #11747
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Canadá

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 12:34
    • #11751
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • irog

    1729 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 14:18
    • #11756
    Bonjour.

    C´est un mot qui, comme souvent, nous vient des Québécois, meilleurs défenseurs de la langue française que nous (l´Académie prônait "courrier électronique" en 1996 pour remplacer email... Comme toujours un paquet de syllabes en trop !).
    Les Québécois ont même créé "pourriel" pour les "courriers pourris" ou "spam" !

    Parmi les autres mots concoctés par nos Sages, si gratuiciel (pour "freeware") est facile à employer, "contributiel" (pour "shareware") marche moins bien.



    Merci du compliment.

    « Pourriel » je ne connaissais pas mais ça dit bien ce que ça veut dire. Je mets une adresse qui peut être utile. Disons que c´est notre petite académie mais avec des dents. Ils peuvent poursuivre une CIE qui ne satisfait aux normes des lois sur la langue française.

    Vinculo (http)

    Michel qui doit être vigilant s´il veut que ses petits enfants parlent français. ;) :beer: ;)

    PS. J´aime bien le « Emile » d´Aéllo... c´est un beau clin d´oeil .


    J'ajouterai la contribution des québecois...

    on doit dire télécopie....c'est quoi un fax???

    mais nous sommes sauvés par le langage dit populaire...envoyer un fax n'est pas toujours glorieux, n'est-ce pas?

    Igor qui n'abandonne pas le mythe... :beer: :beer:
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 10:53
    • #11747
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 14:47
    • #11760
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 10:53
    • #11747
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 10:53
    • #11747
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 11:04
    • #11748
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 12:18
    • #11750
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 12:34
    • #11751
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Bonjour.

    C´est un mot qui, comme souvent, nous vient des Québécois, meilleurs défenseurs de la langue française que nous (l´Académie prônait "courrier électronique" en 1996 pour remplacer email... Comme toujours un paquet de syllabes en trop !).
    Les Québécois ont même créé "pourriel" pour les "courriers pourris" ou "spam" !

    Parmi les autres mots concoctés par nos Sages, si gratuiciel (pour "freeware") est facile à employer, "contributiel" (pour "shareware") marche moins bien.



    Merci du compliment.

    « Pourriel » je ne connaissais pas mais ça dit bien ce que ça veut dire. Je mets une adresse qui peut être utile. Disons que c´est notre petite académie mais avec des dents. Ils peuvent poursuivre une CIE qui ne satisfait aux normes des lois sur la langue française.

    Vinculo (http)

    Michel qui doit être vigilant s´il veut que ses petits enfants parlent français. ;) :beer: ;)

    PS. J´aime bien le « Emile » d´Aéllo... c´est un beau clin d´oeil .


    J'ajouterai la contribution des québecois...

    on doit dire télécopie....c'est quoi un fax???

    mais nous sommes sauvés par le langage dit populaire...envoyer un fax n'est pas toujours glorieux, n'est-ce pas?

    Igor qui n'abandonne pas le mythe... :beer: :beer:
    • Creado 1 ago 2003 a 14:30
    • #11758
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 1 ago 2003 a 14:47
    • #11760
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
  • Cuenta eliminada
    Cuenta eliminada

    0 mensajes

    Francia

    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)
    • Creado 2 ago 2003 a 3:10
    • #11770
    Los datos ya no están disponibles porque la cuenta de este usuario ha sido eliminada (Reglamento RGPD)

Únese a la comunidad de coleccionistas

Inscripción Identificarse