Nieuweling - onbekend

  • KawaNinja86

    2 messaggi

    Belgio

    Kunnen jullie mij misschien helpen aub?
    Ik ben nog maar pas begonnen in de wondere wereld van o.a. postzegels.
    Ik heb enkele zo'n boekjes gekregen, maar ik weet niet precies hoe ze te omschrijven?
    Is dit een van first covers of wat is dit precies?
  • Karina63

    278 messaggi

    Francia

    Hallo Renee,
    Ben geen expert in Japan maar denk niet dat dit FDC 's zijn.
    FDC zijn First Day Cancellations, afstempelingen op de eerste dag. Daar uw zegels GEEN afstempeling vertonen kunnen dit geen FDC's zijn.
    Waarschijnlijk een uitgifte van de zegels van dat jaar 1959 , ongestempeld.
    U kunt ze dus verkopen als ongestempelde zegels, per stuk of per volledig boekje.
    Zelf heb ik weinig info gevonden over desbetreffende maar misschien dat iemand die beter op de hoogte is van Japan u hier kan verder helpen.

    Nog heel veel succes alvast ! :cool:
    Groetjes,
    Karina
  • KawaNinja86

    2 messaggi

    Belgio

    Hallo Renee,
    Ben geen expert in Japan maar denk niet dat dit FDC 's zijn.
    FDC zijn First Day Cancellations, afstempelingen op de eerste dag. Daar uw zegels GEEN afstempeling vertonen kunnen dit geen FDC's zijn.
    Waarschijnlijk een uitgifte van de zegels van dat jaar 1959 , ongestempeld.
    U kunt ze dus verkopen als ongestempelde zegels, per stuk of per volledig boekje.
    Zelf heb ik weinig info gevonden over desbetreffende maar misschien dat iemand die beter op de hoogte is van Japan u hier kan verder helpen.

    Nog heel veel succes alvast ! :cool:
    Groetjes,
    Karina
    Heel erg bedankt alvast!
    Ik zoek ook nog verder.
  • Grimb33rt

    26 messaggi

    Belgio

    Hallo Renee,
    Ben geen expert in Japan maar denk niet dat dit FDC 's zijn.
    FDC zijn First Day Cancellations, afstempelingen op de eerste dag. Daar uw zegels GEEN afstempeling vertonen kunnen dit geen FDC's zijn.
    Waarschijnlijk een uitgifte van de zegels van dat jaar 1959 , ongestempeld.
    U kunt ze dus verkopen als ongestempelde zegels, per stuk of per volledig boekje.
    Zelf heb ik weinig info gevonden over desbetreffende maar misschien dat iemand die beter op de hoogte is van Japan u hier kan verder helpen.

    Nog heel veel succes alvast ! :cool:
    Groetjes,
    Karina
    Hey Karina,
    Ik zie dat jij FDC voluit verklaart als 'First Day Cancellations'. Ik ken ook heel weinig van postzegels, maar dacht altijd dat de C voor 'Covers' stond?
    Mvg, Wouter
  • Grimb33rt

    26 messaggi

    Belgio

    Hey Karina,
    Ik zie dat jij FDC voluit verklaart als 'First Day Cancellations'. Ik ken ook heel weinig van postzegels, maar dacht altijd dat de C voor 'Covers' stond?
    Mvg, Wouter
    Ik neem mijn vermoeden al terug. Google leert me net dat ze buiten België idd over Cancellations spreken. We leren bij.
  • Karina63

    278 messaggi

    Francia

    Ik neem mijn vermoeden al terug. Google leert me net dat ze buiten België idd over Cancellations spreken. We leren bij.
    Hallo Grimb33rt,
    Cancellations - Covers... Een nuance verschil misschien. Heb me er nooit echt in verdiept maar denk dat je het ook wel covers mag noemen hoor...
    Het hoofddoel, idee is dat deze moeten gestempeld zijn op de dag van uitgifte of in sommige gevallen kan het zelfs wel dat ze enkele daagjes eerder dan de officiële uitgifte datum gestempeld zijn...
    In het geval van KawaNinja86 hier zag ik geen enkele stempel dus kon het niet gaan om First Covers...
    En leren doen we gelukkig ons leven lang... :cool:
    Nog heel veel verzamelplezier en tot een volgende,
    MVG,
    Karina

Unisciti alla community di collezionisti!

Registrati Login