A l'aide : Traduction :

  • Account eliminato
    Account eliminato

    0 messaggi

    Francia

    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
  • henry1

    219 messaggi

    Belgio

    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
    • Creato 4 gen 2003 a 14:03
    • #3088
    Bonjour,

    je reçois les messages suivants ( sans doute en flamand ou en néerlandais !! ) d´une acheteuse belge et je ne comprends pas ce qu´elle me demande . merci de m´aider .

    hoe gaan we betalen

    Comment allons nous payer ?

    hoe moeten we betalen

    Comment pouvons-nous payer ?

    En néerlandais.
  • Account eliminato
    Account eliminato

    0 messaggi

    Francia

    Bonjour,

    je reçois les messages suivants ( sans doute en flamand ou en néerlandais !! ) d´une acheteuse belge et je ne comprends pas ce qu´elle me demande . merci de m´aider .

    hoe gaan we betalen

    Comment allons nous payer ?

    hoe moeten we betalen

    Comment pouvons-nous payer ?

    En néerlandais.
    • Creato 4 gen 2003 a 17:35
    • #3092
    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
  • Account eliminato
    Account eliminato

    0 messaggi

    Francia

    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
    • Creato 5 gen 2003 a 00:08
    • #3093
    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
  • hoplagut2

    14 messaggi

    Francia

    Le informazioni non sono più disponibili perché l'account di questo utente è stato eliminato (Regolamento RGPD).
    • Creato 6 gen 2003 a 06:25
    • #3105
    Effectivement, c'est une très bonne idée que de mettre à disposition des delcampeurs, un moyen de pouvoir dialoguer par phrases clés avec des acheteurs ou des vendeurs étrangers. Mais un mini-dictionnaire (une 30ne de mots clés) pourrait aussi s'avérer utile pour décrypter les descriptions des lots.

    Par exemple : qui comprend que MNH dans une description en anglais accompagnant un lot de timbres se traduit par "mint not hinged" qui signifie "neuf sans charnière" ? A part les vrais "timbrés" dont je fais sûrement partie....

    Ceci pourrait permettre à des personnes ne parlant pas la même langue, d'effectuer des transactions.

    Christophe

Unisciti alla community di collezionisti!

Registrati Login