Bahnpost

  • cl2

    3357 messages

    France

    Ce message vient de France ; veuillez m'excuser, mais je ne parle pas allemand.
    Voici l'oblitération d'une lettre de 1942 expédiée de Lindenberg im Allgäu à Lindau/Bodensee.
    L'oblitération porte l'inscription : ROTHENBACH SCHEIDEGG
    S'agit-il du nom d'une gare commune à ces deux villes voisines, ou bien le nom d'une ligne de Chemin de fer ?
    Merci
    cl2

    This message comes from France ; please excuse me, but I don't speak german.
    Here is the cancelation of a letter sent in 1942 from Lindenberg im Allgäu to Lindau/Bodensee.
    On the cancelation is written : ROTHENBACH SCHEIDEGG.
    Is it the name of a railway station or the name of a railway line ?
    Thank you
    cl2
  • Compte supprimé
    Compte supprimé

    0 message

    Allemagne

    Ce message vient de France ; veuillez m'excuser, mais je ne parle pas allemand.
    Voici l'oblitération d'une lettre de 1942 expédiée de Lindenberg im Allgäu à Lindau/Bodensee.
    L'oblitération porte l'inscription : ROTHENBACH SCHEIDEGG
    S'agit-il du nom d'une gare commune à ces deux villes voisines, ou bien le nom d'une ligne de Chemin de fer ?
    Merci
    cl2

    This message comes from France ; please excuse me, but I don't speak german.
    Here is the cancelation of a letter sent in 1942 from Lindenberg im Allgäu to Lindau/Bodensee.
    On the cancelation is written : ROTHENBACH SCHEIDEGG.
    Is it the name of a railway station or the name of a railway line ?
    Thank you
    cl2
    • Posté le 7 oct. 2008 à 06:14
    • #220302
    Les informations ne sont plus disponibles car le compte de cet utilisateur est supprimé (Règlement RGPD)
  • Compte supprimé
    Compte supprimé

    0 message

    Allemagne

    Ce message vient de France ; veuillez m'excuser, mais je ne parle pas allemand.
    Voici l'oblitération d'une lettre de 1942 expédiée de Lindenberg im Allgäu à Lindau/Bodensee.
    L'oblitération porte l'inscription : ROTHENBACH SCHEIDEGG
    S'agit-il du nom d'une gare commune à ces deux villes voisines, ou bien le nom d'une ligne de Chemin de fer ?
    Merci
    cl2

    This message comes from France ; please excuse me, but I don't speak german.
    Here is the cancelation of a letter sent in 1942 from Lindenberg im Allgäu to Lindau/Bodensee.
    On the cancelation is written : ROTHENBACH SCHEIDEGG.
    Is it the name of a railway station or the name of a railway line ?
    Thank you
    cl2
    • Posté le 7 oct. 2008 à 06:14
    • #220302
    Les informations ne sont plus disponibles car le compte de cet utilisateur est supprimé (Règlement RGPD)
  • cl2

    3357 messages

    France

    Les informations ne sont plus disponibles car le compte de cet utilisateur est supprimé (Règlement RGPD)
    • Posté le 7 oct. 2008 à 16:16
    • #220414
    Thank you so much Ludwig
  • Compte supprimé
    Compte supprimé

    0 message

    Belgique

    Ce message vient de France ; veuillez m'excuser, mais je ne parle pas allemand.
    Voici l'oblitération d'une lettre de 1942 expédiée de Lindenberg im Allgäu à Lindau/Bodensee.
    L'oblitération porte l'inscription : ROTHENBACH SCHEIDEGG
    S'agit-il du nom d'une gare commune à ces deux villes voisines, ou bien le nom d'une ligne de Chemin de fer ?
    Merci
    cl2

    This message comes from France ; please excuse me, but I don't speak german.
    Here is the cancelation of a letter sent in 1942 from Lindenberg im Allgäu to Lindau/Bodensee.
    On the cancelation is written : ROTHENBACH SCHEIDEGG.
    Is it the name of a railway station or the name of a railway line ?
    Thank you
    cl2
    • Posté le 7 oct. 2008 à 06:14
    • #220302
    Les informations ne sont plus disponibles car le compte de cet utilisateur est supprimé (Règlement RGPD)
  • cl2

    3357 messages

    France

    Les informations ne sont plus disponibles car le compte de cet utilisateur est supprimé (Règlement RGPD)
    • Posté le 8 oct. 2008 à 12:51
    • #220566
    Merci à tous
    Bonne soirée
    cl2