Postal stationery

  • houtesiplout

    10718 messages

    Belgium

    Hello.
    How would you translate in English "un entier postal repiqué" i.e. a normal postal item (post card, envelope, wrapper) with a private overprint?. In French we have the word "repiqué" but I don't find a suitable translation.
    Thanks in advance
  • Account deleted
    Account deleted

    0 messages

    Sweden

    This information is no longer available because the user’s account has been deleted (GDPR)
  • houtesiplout

    10718 messages

    Belgium

    This information is no longer available because the user’s account has been deleted (GDPR)
    • Created on Oct 9, 2020 at 11:48 AM
    • #1197142
    Hello.
    Thank you.
    As a matter of fact "private stationery" is more "printed to order".
  • moonstone

    1023 messages

    United Kingdom

    Hello.
    Thank you.
    As a matter of fact "private stationery" is more "printed to order".
    • Created on Oct 9, 2020 at 4:59 PM
    • #1197211
    'Printed to private order' is the correct English term
  • houtesiplout

    10718 messages

    Belgium

    'Printed to private order' is the correct English term
    • Created on Oct 10, 2020 at 6:23 AM
    • #1197316
    Hello.
    Thank you. And how do you translate "entier repiqué"?
  • moonstone

    1023 messages

    United Kingdom

    Hello.
    Thank you. And how do you translate "entier repiqué"?
    • Created on Oct 10, 2020 at 8:18 AM
    • #1197337
    I don't know - the verb repiqer in English seems to mean transplant or plant out, but that is agriculture based. It may just be a term used by philatelists - would you have an example of an enter repique you could scan and show here?

Join the collectors community

Register Login