Before buying, please read about payment methods and the shipping & handling fees.
If you are not egree, please do not buy. Thank you for understanding.
Ausgabetag 8.5.2025
MNH ** postfrisch
Sie kaufen 2 Serien vom oberen Bogenrand mit der Illustration.
Vous achetez 2 jeux à partir du bord supérieur de la feuille avec l'illustration.
Stai acquistando 2 set a partire dal bordo superiore del foglio con l'illustrazione.
You are buying 2 sets from the top edge of the sheet with the illustration.
.
Briefmarken-Serie «Sommer»
Timbres Série «Été»
Francobolli Serie «Estate»
Stamps Series «Summer»
.
Text: Swiss Post
Lustige Früchtchen: Die neuen Sommermarken erinnern mit ihren lachenden Gesichtern an Emojis. Wofür sie stehen? Sommerliche Unbeschwertheit und fröhliche Momente. Ideal, um Grussbotschaften auszuschmücken. Na, kribbelt es bereits unter den Fingernägeln? Dann einfach einen Stift hervorholen und jemandem mit einer sommerlichen Postkarte eine Freude bereiten. Über die fruchtig frankierte Post dürfte sich auch die Nase freuen, denn die Marken verfügen über einen speziellen Rubbelduft. Dieser sorgt dafür, dass die süssen Sujets beim Darüberfahren mit dem Finger ihr volles Aroma entfalten – etwa nach frischen Erdbeeren oder saftigen Kirschen. Läuft Ihnen auch schon das Wasser im Mund zusammen?
.
Des petits fruits rigolos: avec leur sourire communicatif, les nouveaux timbres d’été ne sont pas sans rappeler les émojis. Que nous inspirent-ils? L’insouciance des beaux jours et les moments de joie. La façon idéale d’embellir les petits messages? Si cela vous démange, munissez-vous d’un stylo et faites plaisir à quelqu’un en lui envoyant une carte postale estivale. Vous ferez aussi plaisir à son sens olfactif, puisque les timbres fruités ont une odeur particulière. Il suffit en effet de gratter leurs motifs avec le doigt pour qu’ils dégagent tout leur arôme de fraises toutes fraîches ou de cerises juteuses, par exemple. Vous en avez l’eau à la bouche?
.
La frutta mette il sorriso: i nuovi francobolli estivi ricordano le emoji. Che cosa simboleggiano? La spensieratezza e i bei momenti dell’estate, proprio quello che ci vuole per abbellire un messaggio di saluto. Scalpitate già dalla voglia di mandarne uno? Allora prendete una penna e fate una sorpresa a qualcuno con una cartolina estiva. Riceverla non sarà solo una gioia per gli occhi, ma anche per il naso: se strofinati con il dito, infatti, questi francobolli sprigionano tutto l’aroma del loro motivo fruttato, che si tratti di una fragola fresca o di una succosa ciliegia. Non è venuta l’acquolina in bocca anche a voi?
.
Funny fruits: the new summer stamps and their smiling faces bring emojis to mind. What do they stand for? Summer lightness of heart and happy moments. Ideal for decorating greetings. Itching to get writing? Then just grab a pen and make someone happy with a summery postcard. This fruit-stamped mail also smells a treat because the stamps give off a special scent when scratched. This means the sweet motifs give off their full aroma when you scratch them with your finger, whether fresh strawberries or juicy cherries. Is your mouth already starting to water?