Français :
Lettre manuscrite complète – Winterthur vers Wädischwil, 1839
Lettre ancienne datée du 25 mars 1839, envoyée depuis Winterthur (cachet bien lisible) à destination de Wädischwil (aujourd’hui Wädenswil, canton de Zurich). Très belle pièce postale manuscrite en allemand, complète avec contenu, belle calligraphie d’époque et marques postales rouges et noires. Cachet de cire rouge encore partiellement intact au dos. En bon état général avec plis d’origine et petite déchirure à l’ouverture. Un document authentique et décoratif de la correspondance suisse pré-philatélique.
Deutsch :
Vollständiger handschriftlicher Brief – Winterthur nach Wädischwil, 1839
Alter Brief mit Inhalt, datiert vom 25. März 1839, versendet von Winterthur nach Wädischwil (heute Wädenswil, Kanton Zürich). Schöner früher Postbeleg mit sauberem Stempel, roten und schwarzen Porto- bzw. Taxvermerken und dekorativer Handschrift. Der rote Wachssiegel ist auf der Rückseite noch teilweise erhalten. Guter Gesamtzustand mit originalen Faltspuren und kleiner Öffnungsschädigung. Ein authentisches und dekoratives Dokument der Schweizer Vorphilatelie.
English :
Complete handwritten letter – Winterthur to Wädischwil, 1839
Full folded letter dated March 25, 1839, sent from Winterthur to Wädischwil (modern-day Wädenswil, Canton of Zurich). Early Swiss postal document with elegant handwriting, clear postmark, and red and black rate markings. Partial red wax seal still visible on the back. In good condition with original folds and a small tear from opening. A fine and authentic item of pre-philatelic Swiss correspondence.
informations de chatgpt (peut contenir des erreurs)