I can’t read the caption on the postcard (German)

  • uvisni
    Rekening afgesloten
    free

    3 berichten

    Oekraïne

    I can’t read the caption on the postcard (German), please help.
    I will be very grateful for your help.
    Thank you very much, best regards Alex
  • mandrios

    4 berichten

    Duitsland

    It is Kinder Heilſtätte Jungdeutschland in the first line, the second is very difficult to read, but in any case it is in Bad Reichenhall
  • uvisni
    Rekening afgesloten
    free

    3 berichten

    Oekraïne

    It is Kinder Heilſtätte Jungdeutschland in the first line, the second is very difficult to read, but in any case it is in Bad Reichenhall
    • Aangemaakt 20 feb 2024 op 10:16
    • #1686781
    Thank you very much - mandrios, you helped me a lot, i am grateful to you!
    A really incomprehensible font, perhaps the product of a small photo studio of those distant-distant times.
  • cassander_thucelius

    1428 berichten

    Duitsland

    It's not incomprehensible at all, but the cursive that Germans used in school and private life for centuries until well after World War II.

    "Kinder Heilstätte Jungdeutschland"

    and

    "Kurort Bayrisch Gmain / oberhalb B. Reichenhall"

    Greetings
    cassander_thucelius
  • uvisni
    Rekening afgesloten
    free

    3 berichten

    Oekraïne

    It's not incomprehensible at all, but the cursive that Germans used in school and private life for centuries until well after World War II.

    "Kinder Heilstätte Jungdeutschland"

    and

    "Kurort Bayrisch Gmain / oberhalb B. Reichenhall"

    Greetings
    cassander_thucelius
    • Aangemaakt 22 feb 2024 op 11:13
    • #1688881
    Thank you very much, cassander_thucelius, for the more complete version of the photo captions.
    Best regards Alex

Word lid van de verzamelaars-community!

Registreren Aanmelden