Attenzione : dal 1/5/26 la posta prioritaria è dismessa dalle Poste Italiane , Posta4 e Posta1 confluiscono in una generica Posta Ordinaria , tempi di consegna 5 giorni lavorativi da quello successivo alla spedizione. I costi sono in pratica inalterati (fino a 100 grammi 2,95 anziche 3,00). Si ricorda che la posta ordinaria come sua natura non è tracciata , non è rimborsabile, il cliente che la sceglie (fino a 20 euro di ordine) se ne assume la responsabilità, e in caso di mancata consegna si impegna a non rilasciare commenti negativi o reclami a Paypal. Pagando l'ordine se scelta posta ordinaria si accetta questa clausola , eventuali azioni avverse saranno trattate nelle opportune sedi legali.
Please note: Effective May 1, 2026, Poste Italiane will discontinue international priority mail. International Priority Mail will be renamed International Ordinary Mail.
Costs remain essentially unchanged.
Please note that regular mail, by its very nature, is untracked and non-refundable. Customers who choose this service assume full responsibility for the service and agree not to leave negative comments or complaints to PayPal in the event of non-delivery. By paying for your order using regular mail (up to 20 euros of order), you accept this clause. Any adverse action will be handled through the appropriate legal channels.
Veuillez noter : à compter du 1er mai 2026, Poste Italiane cessera d’assurer le service de courrier prioritaire international. Ce service sera renommé Courrier ordinaire international.
Les tarifs restent globalement inchangés.
Veuillez noter que le courrier ordinaire, par définition, n’est ni suivi ni remboursable. Les clients qui choisissent ce service en assument l’entière responsabilité et s’engagent à ne pas déposer de commentaires négatifs ni de réclamations auprès de PayPal en cas de non-livraison. En réglant votre commande par courrier ordinaire (jusqu'à 20 euros de commande) , vous acceptez cette clause. Tout litige sera traité par les voies légales compétentes.
Importante : dal 16 gennaio 2024 non sono permessi bonifici bancari, si prega attenersi al regolamento e usare Paypal o Mangopay . Bonifico bancario può essere fatto verso Mangopay (consultare Delcampe, molto semplice)
Attenction: from January 16th bank transfers are not allowed, please follow the rules and use Paypal o Mangopay . Bank transfer can be made to Mangopay (consult Delcampe, very simple)
Non fate offerte inferiori perchè non saranno accettate.--Do not make lower offers because they will not be accepted.
Non fate offerte se non intendete onorarle ; se non ricevo il pagamento entro 14 gg aprirò una controversia che potrebbe portare ad un commento negativo che influirà sul vostro account.
Do not make offers if you do not intend to honor them; If I do not receive payment within 14 days I will open a dispute which could lead to a negative comment which will affect your account.
FOR US CUSTOMERS
Due to US customs duties imposed by the Trump administration, shipping to the United States is currently unavailable. We are monitoring the situation with Poste Italiane and hope to resolve the issue as soon as possible.
Qualsiasi giudizio negativo immotivato, pubblicato su Internet, in Europa viene equiparato alla carta stampata e costituisce pertanto diffamazione, relativamente perseguibile ai sensi degli Art. 595 c. 1, 2, 3 Codice Penale, Art. 30 c. 4 e 5 LN 223/90. Il FeedBack e' considerato un giudizio quindi cautela prima di rilasciare un feedback negativo.
Any unjustified negative opinion, published on the Internet, in Europe is equated with print media and therefore constitutes defamation, relatively punishable pursuant to Art. 595 c. 1, 2, 3 Criminal Code, Art. 30 c. 4 and 5 LN 223/90. The FeedBack is considered a judgment therefore caution before releasing a negative feedback.
Per i miei oggetti in vendita applico la clausola “visto e piaciuto” che determina l’esclusione della garanzia per vizi.
Vorrei chiarire che intendo che se un acquirente acquista un oggetto , la foto e la descrizione è sufficiente a determinare lo stato dell'oggetto, perciò , a meno che si tratti di un vizio non visibile o non descritto, tale clausola ne esclude la garanzia.
To my items for sale apply the clause " as is" basis leading to the exclusion of liability for defects
To clarify that I would mean that if a buyer purchases an item , the photos and the description is sufficient to determine the state of the object , therefore , unless it is a vice not visible or not described , this clause excludes the warranty.
Tutti i miei oggetti provengono da una mia collezione privata che ho intenzione di dismettere e/o ricevuti in eredità.
All my objects come from my private collection that I intend to dispose of and/or received as an inheritance.