Dal primo maggio 2026 è stato dismesso il servizio di posta1 e posta priority international pertanto tutte le spedizioni saranno effettuate per l'itala e per l'estero esclusivamente per posta raccomandata.
As of May 1, 2026, the Posta1 and Priority International mail services will be discontinued, meaning all shipments to Italy and abroad will be made exclusively by registered mail.
Solo per l'Italia, a richiesta e ad esclusivo rischio acquirente, con rilascio di feedback anticipato, è possibile la spedizione con posta4 per acquisti non superiori a 10 euro.
| | | | |
| RACCOMANDATA ITALIA-nuove tariffe27-6-22 | | | |
| | | | |
| Scaglioni di peso | euro | | |
| fino a 20 g | 6,00 | | |
| oltre 20 g fino a 50 g | 7,75 | | |
| oltre 50 g fino a 100 g | 8,35 | | |
| oltre 100 g fino a 250 g | 9,00 | | |
| oltre 250 g fino a 350 g | 10,05 | | |
| oltre 350 g fino a 1000 g | 12,30 | | |
| oltre 1000 g fino a 2000 g | 16,45 | | |
| | | | |
| | | | |
RACCOMANDATA ESTERO (registred mail) - nuove tariffe 3-7-18 | | |
| | | | |
| Scaglioni di peso | Zona 1 | Zona 2 | Zona 3 |
| fino a 20 g - invii standard* | 7,65 | 9,05 | 9,70 |
| oltre 20 g fino a 50 g | 10,20 | 11,65 | 12,80 |
| oltre 50 g fino a 100 g | 11,35 | 12,90 | 14,55 |
| oltre 100 g fino a 250 g | 13,70 | 17,75 | 19,30 |
| oltre 250 g fino a 350 g | 15,35 | 20,05 | 25,70 |
| oltre 350 g fino a 1000 g | 20,80 | 28,90 | 38,60 |
| oltre 1000 g fino a 2000 g | 30,60 | 43,30 | 54,75 |
| |
| |
| Le spese di spedizione si pagano una volta sola indipendentemente dal numero di aste vinte, si adegua il costo al peso della spedizione |
| |
| Shipping costs are paid only once regardless of the number of auctions won , adjusts the cost to the weight of the shipment . |
| |
| Sales conditions for non-European countries |
| I accept only payment by Paypal . |
| Please contact me for cost spedition |
In caso di disguidi postali (mancata consegna), accetto reclami entro 60 gg dalla data di spedizione , per potere eventualmente procedere ad accertamenti agli uffici postali e procedere ad un rimborso se dovuto.
In the event of postal errors (non-delivery), I accept complaints within 60 days from the date of shipment, in order to be able to carry out checks at the post offices and to proceed with a refund if due.
In caso di pagamento paypal dove l'indirizzo di spedizione o l'intestatario sia diverso da quello registrato su Delcampe, si prega di specificare a chi e a quale indirizzo bisogna spedire.
In caso di mancata comunicazione l'oggetto acquistato sarà spedito all'indirizzo registrato su Delcampe
In case of paypal payment where the shipping address or the account holder is different from the one registered on Delcampe, please specify to whom and to which address you need to send. In the event of failure to communicate, the purchased item will be sent to the address registered on Delcampe
Condizioni particolari:
ATTENZIONE NON FATE OFFERTE SE NON INTENDETE ONORARLE. SE NON PAGATE ENTRO 10 GG RICEVERETE COMMENTO NEGATIVO CHE POTREBBE PORTARE AD ESCLUSIONE DA DELCAMPE.
ATTENTION DO NOT BE OFFERED IF THEN YOU INTEND HONOR. IF YOU DO NOT PAY WITHIN 10 DAYS YOU WILL RECEIVE A NEGATIVE COMMENT THAT COULD BE ABLE TO EXCLUSION FROM DELCAMPE.
Qualsiasi giudizio negativo immotivato, pubblicato su Internet, in Europa viene equiparato alla carta stampata e costituisce pertanto diffamazione, relativamente perseguibile ai sensi degli Art. 595 c. 1, 2, 3 Codice Penale, Art. 30 c. 4 e 5 LN 223/90. Il FeedBack e' considerato un giudizio quindi cautela prima di rilasciare un feedback negativo.
Any unjustified negative opinion, published on the Internet, in Europe is equated with print media and therefore constitutes defamation, relatively punishable pursuant to Art. 595 c. 1, 2, 3 Criminal Code, Art. 30 c. 4 and 5 LN 223/90. The FeedBack is considered a judgment therefore caution before releasing a negative feedback.
| Per i miei oggetti in vendita applico la clausola “visto e piaciuto” che determina l’esclusione della garanzia per vizi. |
| Vorrei chiarire che intendo che se un acquirente acquista un oggetto , la foto e la descrizione è sufficiente a determinare lo stato dell'oggetto, perciò , a meno che si tratti di un vizio non visibile o non descritto, tale clausola ne esclude la garanzia. |
| |
| To my items for sale apply the clause " as is" basis leading to the exclusion of liability for defects |
| To clarify that I would mean that if a buyer purchases an item , the photos and the description is sufficient to determine the state of the object , therefore , unless it is a vice not visible or not described , this clause excludes the warranty. |
| |
| |
| Tutti i miei oggetti provengono da una mia collezione privata che ho intenzione di dismettere. |
| |
| All my items come from my private collection I would divest . |