Before buying, please read about payment methods and the shipping & handling fees.
If you are not egree, please do not buy. Thank you for understanding.
.
Lagerort: B11
-
Sie kaufen einen Viererblock. Die obere Abbildung zeigt die illustrierte Rückseite.
Vous achetez un bloc de quatre. L'image ci-dessus montre le dos illustré.
Si acquista un blocco da quattro. L'immagine sopra mostra il retro illustrato.
You are buying a block of four. The image above shows the illustrated back.
Swiss Post International („SPI“), der internationale Zweig der Schweizer Post, hat im Sommer 1996 in Italien ein Postversandsystem eingeführt, das sich an Touristen und andere Personen richtet, die Postkarten ins Ausland verschicken wollen. Für touristische Postkarten wurden selbstklebende Etiketten mit der Aufschrift „P.P.“ (mit ähnlichen Merkmalen wie Briefmarken, aber ohne Angabe eines Wertes) wurden in 8er-Heften für 8.000 Lire verkauft. SPI richtete in 10 Städten Italiens über 100 Sammelstellen ein, an denen die Hefte verkauft wurden und an denen die Postkarten abgegeben werden konnten. Die so aufgegebenen Sendungen gelangten zu keinem Zeitpunkt in das System der italienischen Post. SPI-Vertreter holten sie ab, und die Postkarten wurden per Privatkurier nach Chiasso in der Schweiz gebracht, wo sie in den normalen Poststrom aufgenommen wurden, allerdings ohne den Vorteil der Abstempelungen. Die ersten solchen Etiketten für Italien wurden damals von der Schweizer Post auch auf Philatelie Verkaufsstellen der Schweizer Post an Philatelisten verkauft. Auch von Spanien, Portugal und den Kanarischen Inseln sind solche Etiketten von Swiss Post International bekannt.
-
À partir de l'été 1996, Swiss Post International (« SPI »), la branche internationale du service postal suisse, a inauguré en Italie un système d'envoi de courrier destiné aux touristes et autres personnes souhaitant envoyer des cartes postales n'importe où en dehors de l'Italie. Pour les cartes postales touristiques, des étiquettes autocollantes indiquant le prépaiement avec l'inscription « P.P. » (ayant des caractéristiques similaires à celles des timbres-poste) ont été apposées sur les cartes postales. (ayant des caractéristiques similaires à celles des timbres-poste mais sans dénomination) étaient vendues en carnets de 8 au prix de 8 000 lires. La SPI a établi plus de 100 points de collecte dans 10 villes d'Italie où les carnets étaient vendus et où les cartes postales pouvaient être déposées. Le courrier ainsi déposé n'entre à aucun moment dans le système postal italien. Les représentants de la SPI sont venus les chercher et les cartes postales ont été envoyées par courrier privé à Chiasso, en Suisse, où elles ont été intégrées dans le circuit postal normal, sans toutefois bénéficier de l'oblitération. Les premières étiquettes de ce type pour l'Italie ont été vendues par la Poste suisse aux philatélistes dans les points de vente philatéliques de la Poste. De telles étiquettes de Swiss Post International sont également connues en Espagne, au Portugal et aux îles Canaries.
.
Beginning in the summer of 1996 Swiss Post International ("SPI"), the international arm of the Swiss postal service inaugurated a mail dispatch system in Italy geared to tourists and others desiring to send postcards anywhere outside Italy. For tourist postcards, self-adhesive labels indicating prepayment with the inscription "P.P." (having similar characteristics to postage stamps but no stated denomination) were sold in booklets of 8 for 8,000 lire. SPI established over 100 collection points in 10 cities in Italy where the booklets were sold and where postcards could be dropped off. The five labels for Italy (1996/1998) were sold in philatelic offices in Switzerland as well. Mail thus posted does not entered the Italian Post system at any point. SPI representatives made pickups and the postcards were privately couriered to Chiasso in Switzerland where they were entered into the normal mail stream, however, without the benefit of cancellations. Le prime etichette di questo tipo per l'Italia furono vendute dalla Posta Svizzera ai filatelisti presso i punti vendita filatelici della Posta Svizzera. Etichette simili di Swiss Post International sono note anche in Spagna, Portogallo e nelle Isole Canarie.
.
Beginning in the summer of 1996 Swiss Post International ("SPI"), the international arm of the Swiss postal service inaugurated a mail dispatch system in Italy geared to tourists and others desiring to send postcards anywhere outside Italy. For tourist postcards, self-adhesive labels indicating prepayment with the inscription "P.P." (having similar characteristics to postage stamps but no stated denomination) were sold in booklets of 8 for 8,000 lire. SPI established over 100 collection points in 10 cities in Italy where the booklets were sold and where postcards could be dropped off. Mail thus posted does not entered the Italian Post system at any point. SPI representatives made pickups and the postcards were privately couriered to Chiasso in Switzerland where they were entered into the normal mail stream, however, without the benefit of cancellations. The first such labels for Italy were sold by the Swiss Post to philatelists at Swiss Post philatelic sales points. Such labels from Swiss Post International are also known from Spain, Portugal and the Canary Islands.
.