Before buying, please read about payment methods and the shipping & handling fees.
If you are not egree, please do not buy. Thank you for understanding.
Date of Issue: 10.11.2022
«Weihnachten - Festliche Grüsse»
Sie kaufen eine Serie vom Folienblatt, wie es auf den Poststellen der Schweizer Post verkauft wird, mit Barcode auf der Rückseite.
Die Serien, welche die Post im Abonnement und den Quartals- und Jahreszusammenstellungen liefert, haben keinen Barcode.
Vous achetez une série de feuillets tels qu'ils sont vendus dans les bureaux de poste de la Poste Suisse, avec un code-barres au verso.
Les séries livrées par la Poste dans le cadre d'un abonnement et les compositions trimestrielles et annuelles ne comportent pas de code-barres.
State acquistando una serie di foglietti in carta stagnola venduti negli uffici postali della Posta, con un codice a barre sul retro.
Le serie che la Posta fornisce in abbonamento e le compilazioni trimestrali e annuali non hanno un codice a barre.
You are buying a series from the foil sheet as sold at Swiss Post post offices, with a barcode on the back.
The series that Swiss Post supplies in the subscription and quarterly and annual compilations do not have a barcode.
Die Pro-Juventute-Sonderbriefmarken des Jahres 2022 stehen unter dem Motto «Verbunden bleiben». Die diesjährigen Sujets der Pro-Juventute- Briefmarken weisen auf einen Aspekt hin, der in diesen Zeiten besonders in den Vordergrund rücken soll. Denn trotz aller Widrigkeiten verbunden zu bleiben, Freundschaften zu pflegen und miteinander im Dialog zu sein, ist wichtiger denn je und stellt für viele Kinder und Jugendliche ein entscheidendes Element für eine gesunde Entwicklung dar. Daher handelt es sich um ein Anliegen, das Pro Juventute mit aller Entschiedenheit und zahlreichen Massnahmen unterstützt. Auch in diesem Jahr sind die Pro-Juventute- Marken mit einem Zuschlag versehen. Er beträgt neu 55 Rappen beim 110er-Wert und 45 Rappen bei der 90er-Briefmarke. Damit wird Pro Juventute unterstützt, mit den Einnahmen aus dem Verkauf der Briefmarken Kindern und Jugendlichen in Not zu helfen. Wer die Marken kauft, hilft somit ganz direkt und effektiv. Gerade auf der Weihnachtspost an Kundinnen, Geschäftspartner, Bekannte oder Freunde ist die Briefmarke auch eine humanitäre Geste.
.
C’est sous la devise «Rester en lien» que sont émis les timbres spéciaux Pro Juventute de l’année 2022. Cette année, les timbres Pro Juventute abordent une notion qui revêt de nos jours une importance particulière. Il est en effet plus crucial que jamais de rester en lien malgré toutes les difficultés, de cultiver les liens d’amitié et de maintenir le dialogue avec autrui, ces aspects étant souvent décisifs dans le développement des enfants et des jeunes. Pro Juventute soutient cette notion de lien avec engagement, en y consacrant de nombreuses actions. Cette année encore, une surtaxe est appliquée aux timbres Pro Juventute: elle s’élève à 55 centimes pour le timbre de 110 centimes et à 45 centimes pour celui de 90 centimes. Pro Juventute utilise les recettes issues de la vente des timbres pour venir en aide aux enfants et aux adolescents en difficulté. Les personnes qui achètent ces timbres apportent ainsi un soutien direct et effectif. Apposés sur des cartes de Noël adressées à des clients, à des partenaires commerciaux ou à des amis, ces timbres sont aussi l’expression d’un geste de solidarité humaine.
.
I francobolli speciali Pro Juventute del 2022 sono stati realizzati all’insegna del motto «Restare in contatto». I motivi di quest’anno dei francobolli Pro Juventute sottolineano un aspetto che negli ultimi tempi merita di essere messo in primo piano. Infatti restare in contatto nonostante tutte le avversità, coltivare le amicizie e instaurare un dialogo è oggi più importante che mai e rappresenta per molti bambini e giovani un elemento determinante per un sano sviluppo. Si tratta pertanto di un’esigenza che Pro Juventute supporta con determinazione tramite numerose misure. Anche quest’anno i francobolli Pro Juventute sono provvisti di un sovrapprezzo, pari a 55 centesimi per il valore da 110 e 45 centesimi per il francobollo da 90. Il ricavato delle vendite dei francobolli verrà devoluto a Pro Juventute per aiutare bambini e giovani bisognosi. Acquistando i francobolli si fornisce quindi un aiuto concreto e diretto. Soprattutto sulla corrispondenza natalizia destinata a clienti, colleghi, conoscenti o amici, il dentello rappresenta anche un gesto umanitario.
.
The motto for the Pro Juventute special stamps in 2022 is “Stay connected”. The designs for this year’s Pro Juventute stamps emphasize an issue that calls for special attention in these times. Because in the face of so much adversity, staying connected, maintaining friendships and talking to each other are more important than ever – and for many children and young people, these are crucial factors in their healthy development. For these reasons, this an issue that Pro Juventute supports resolutely and with numerous measures. This year, there is again a surcharge on the Pro Juventute stamps. It now amounts to 55 centimes on the 110 stamp and 45 centimes on the 90 stamp. The surcharge is in support of Pro Juventute, which uses the proceeds from the sale of stamps to help children and young people in need. Buying the stamps is therefore a direct and effective way to help. The stamp is also a humanitarian gesture, particularly on Christmas mail to customers, business partners, acquaintances or friends.