help ( hilfe?)

  • Rekening verwijderd
    Rekening verwijderd

    0 berichten

    Frankrijk

    De informatie is niet meer beschikbaar omdat de rekening van deze gebruiker is verwijderd (AVG)
  • didier0049

    76 berichten

    Duitsland

    De informatie is niet meer beschikbaar omdat de rekening van deze gebruiker is verwijderd (AVG)
    • Aangemaakt 8 jul 2004 op 03:20
    • #28657
    bjr
    un germanophone du site pourra-t-il me traduire :
    -- Eingesetzter Aksent
    - links statt rechts liegender Aksent
    - Ausglassungszeichen statt Aksent
    - Flacher Aksent
    -Fehlender Aksent ?
    S´agit -il de la forme de l´accent du 2 eme A
    de SAORSTAT dans les surcharges d´IRLANDE ?
    (mentions manuscrites sur des feuilles mais pas très
    évidentes sur tous les timbres )
    :dunno:
    Merci
    yves claude

    Guten Tag!
    Aber naturellement :o
    1)avec accent
    2)accent à gauche au lieu de à droite (accent couché? à gauche au lieu de à droite?)
    3)j'ai un pb avec "Ausglassung"! N'est-ce pas plutôt Ausgelassung?En tous cas le sens est que, à la place de l'accent, il y a un signe, un marquage et Ausgelassung, qui est un terme faux grammaticalement, peut vouloir dire "permission d'émettre" dans ce contexte.Donc signe de la permission d'émettre/imprimer le timbre?
    4)accent à plat
    5)accent manquant

    Ceci étant, je ne connais pas les timbres d'Irlande, donc pas facile d'être plus précis.
    J'espère avoir aidé un peu.
    Amicalement
    Didier :smash:



  • Rekening verwijderd
    Rekening verwijderd

    0 berichten

    Frankrijk

    bjr
    un germanophone du site pourra-t-il me traduire :
    -- Eingesetzter Aksent
    - links statt rechts liegender Aksent
    - Ausglassungszeichen statt Aksent
    - Flacher Aksent
    -Fehlender Aksent ?
    S´agit -il de la forme de l´accent du 2 eme A
    de SAORSTAT dans les surcharges d´IRLANDE ?
    (mentions manuscrites sur des feuilles mais pas très
    évidentes sur tous les timbres )
    :dunno:
    Merci
    yves claude

    Guten Tag!
    Aber naturellement :o
    1)avec accent
    2)accent à gauche au lieu de à droite (accent couché? à gauche au lieu de à droite?)
    3)j'ai un pb avec "Ausglassung"! N'est-ce pas plutôt Ausgelassung?En tous cas le sens est que, à la place de l'accent, il y a un signe, un marquage et Ausgelassung, qui est un terme faux grammaticalement, peut vouloir dire "permission d'émettre" dans ce contexte.Donc signe de la permission d'émettre/imprimer le timbre?
    4)accent à plat
    5)accent manquant

    Ceci étant, je ne connais pas les timbres d'Irlande, donc pas facile d'être plus précis.
    J'espère avoir aidé un peu.
    Amicalement
    Didier :smash:



    • Aangemaakt 8 jul 2004 op 05:46
    • #28667
    De informatie is niet meer beschikbaar omdat de rekening van deze gebruiker is verwijderd (AVG)

Word lid van de verzamelaars-community!

Registreren Aanmelden