BIGLIETTO BUS TRAM ATAG ROMA (BX458 (Item nummer: #686763142)
Beschrijving De volledige beschrijving bekijken
stato come da foto
Verkoper De winkel bekijken
- Engels (Verenigd Koninkrijk),
- Italiaans
stato come da foto
ITALIA |
Per aste di valore inferiore a 5 euro suggerisco all'acquirente posta1 con prova di consegna ., fino a 100 grammi,2,80 euro. |
In questo caso se la consegna viene fallita , in via eccezionale, posso rimborsare il valore delle aste , non il costo della spedizione. |
E' necessario che l'acquirente sia d'accordo e si impegni a non commentare negativamente per disguidi postali (di solito non ci sono problemi) |
Per acquirenti con commenti inferiori al 100% può essere richiesto il commento positivo al 100% in anticipo. |
FOREIGN COUNTRIES |
For auctions of less than 5 euro I suggest to the buyer international priority mail. For costs see table below (3.50 up to 50 grams Europe, 4.30 50 grams other countries except Oceania) |
In this case if the delivery does not take place, exceptionally, I can reimburse the value of the auctions, not the cost of shipping. |
It is necessary that the buyer agrees and undertakes not to comment negatively on postal errors. Usually no problem. |
RACCOMANDATA ITALIA-nuove tariffe 3-7-18 | |||
Scaglioni di peso | euro | ||
fino a 20 g | 5,4 | ||
oltre 20 g fino a 50 g | 6,95 | ||
oltre 50 g fino a 100 g | 7,45 | ||
oltre 100 g fino a 250 g | 8,05 | ||
oltre 250 g fino a 350 g | 9 | ||
oltre 350 g fino a 1000 g | 11,05 | ||
oltre 1000 g fino a 2000 g | 14,75 | ||
RACCOMANDATA ESTERO (registred mail) - nuove tariffe 3-7-18 |
|||
Scaglioni di peso | Zona 1 | Zona 2 | Zona 3 |
fino a 20 g - invii standard* | 7,1 | 8,4 | 9,05 |
oltre 20 g fino a 50 g | 9,5 | 10,85 | 11,9 |
oltre 50 g fino a 100 g | 10,55 | 12,00 | 13,55 |
oltre 100 g fino a 250 g | 12,7 | 16,50 | 17,95 |
oltre 250 g fino a 350 g | 14,25 | 18,65 | 23,90 |
oltre 350 g fino a 1000 g | 19,35 | 26,90 | 35,90 |
oltre 1000 g fino a 2000 g | 28,45 | 40,30 | 50,90 |
Su richiesta acquirente e sua completa responsabilità si spedisce per posta prioritaria. |
La posta prioritaria non è tracciata e se non viene consegnata non è possibile ottenere rimborsi. |
Perciò l'acquirente se sceglie questa spedizione si impegna a non rilasciare commenti negativi |
nel caso di disguidi postali. |
Upon request the buyer and his complete responsibility is dispatched by first class mail. |
Priority mail is not traced, and if it is not delivered is not possible to obtain reimbursements. |
So if the buyer chooses this expedition will not release negative comments |
in the case of postal delay |
Tariffe Postapriority 1 | |||
fino a 100 g | 2,8 | ||
Oltre 100 g e fino a 500 g | 5,5 | ||
Tariffe Postapriority Internazionale | Zona 1 | Zona 2 | Zona 3 |
fino a 50 g | 3,5 | 4,5 | 5,5 |
oltre 50 g fino a 100 g | 4,3 | 5,2 | 7,1 |
oltre 100 g fino a 250 g | 7,3 | 10,3 | 12,2 |
oltre 250 g fino a 350 g | 8,5 | 11,5 | 15 |
Pagamenti accettati (payment accepted) : Paypal ; Bank Transfer (only Euro Area) Per pagamenti dall'Italia accetto anche PostaPay. |
Costi di Gestione (Management Cost ) = 2 Euro (sconti per piccoli acquisti-discount for little order) (includono tutti i costi relativi alla vendita come imballaggio , etc.) |
Le spese di spedizione si pagano una volta sola indipendentemente dal numero di aste vinte, si adegua il costo al peso della spedizione |
Shipping costs are paid only once regardless of the number of auctions won , adjusts the cost to the weight of the shipment . |
Sales conditions for non-European countries |
I accept only payment by Paypal . |
Please contact me for cost spedition |
Bijzondere voorwaarden:
ATTENZIONE NON FATE OFFERTE SE NON INTENDETE ONORARLE. SE NON PAGATE ENTRO 10 GG RICEVERETE COMMENTO NEGATIVO CHE POTREBBE PORTARE AD ESCLUSIONE DA DELCAMPE.
ATTENTION DO NOT BE OFFERED IF THEN YOU INTEND HONOR. IF YOU DO NOT PAY WITHIN 10 DAYS YOU WILL RECEIVE A NEGATIVE COMMENT THAT COULD BE ABLE TO EXCLUSION FROM DELCAMPE.
Per i miei oggetti in vendita applico la clausola “visto e piaciuto” che determina l’esclusione della garanzia per vizi. |
Vorrei chiarire che intendo che se un acquirente acquista un oggetto , la foto e la descrizione è sufficiente a determinare lo stato dell'oggetto, perciò , a meno che si tratti di un vizio non visibile o non descritto, tale clausola ne esclude la garanzia. |
To my items for sale apply the clause " as is" basis leading to the exclusion of liability for defects |
To clarify that I would mean that if a buyer purchases an item , the photos and the description is sufficient to determine the state of the object , therefore , unless it is a vice not visible or not described , this clause excludes the warranty. |
Tutti i miei oggetti provengono da una mia collezione privata che ho intenzione di dismettere. |
All my items come from my private collection I would divest . |
Er is nog geen vraag.
Om een vraag te stellen moet u een sessie openen.
Een sessie openenWord lid van de verzamelaars-community!