Verzending
Verzending na betaling
Betalingsvoorwaarden:
Alle betalingen worden gedaan via PayPal of Mangopay, afhankelijk van de mogelijkheden die de verkoper biedt. Er worden geen betalingen gedaan per cheque of directe overschrijving aan de verkoper.
De koper gebruikt de middelen die Delcampe ter beschikking stelt in de pagina "Mijn aankopen: Betalen".
Een betaling die niet via PayPal (indien geaccepteerd door de verkoper) of Mangopay verloopt, wordt door de verkoper aan de koper terugbetaald. Een onbetaalde aankoop kan gevolgen hebben voor de rekening van de koper.
Als de verkoopvoorwaarden van de verkoper clausules bevatten met betrekking tot de betaling, moeten deze als nietig worden beschouwd. De betalingsvoorwaarden van de website van Delcampe, zoals gedefinieerd in de <a {linkParameters}>gebruiksvoorwaarden</a>, zijn de enige die van toepassing zijn.
Aankopen moeten worden betaald binnen 14 dagen na ontvangst van de eindafrekening van de verkoper.
Bijzondere voorwaarden
IMPORTANTE: attendere sempre invio "fattura" prima di effettuare il pagamento.
Nessuna sovratassa per pagamento a mezzo paypal
IMPORTANTE: attendere sempre invio "fattura" prima di effettuare il pagamento.
Nessuna commissione per pagamenti con paypal
Si spedisce per posta Raccomandata in quanto tracciabile o in Posta Prioritaria 1. Ogni richiesta di invio del materiale a mezzo posta prioritaria 4/ordinaria si esegue solo previo espressa richiesta/dichiarazione di responsabilità dell'acquirente. Non si accettano responsabilità per spedizioni non tracciabili.
Modalità di spedizione:
Metodo: Invio dopo il pagamento
Spese: A carico dell'acquirente
Luoghi: Paese del venditore, Europa, America del Nord, America Centrale, Sud America, Asia, Africa, Oceania
IMPORTANTE: attendere sempre invio "fattura" prima di effettuare il pagamento.
Si spedisce per posta Raccomandata in quanto tracciabile. Ogni richiesta di invio del materiale a mezzo posta prioritaria/ordinaria si esegue solo previo espressa richiesta/dichiarazione di responsabilità dell'acquirente. Non si accettano responsabilità per spedizioni non tracciabili.
ITALY/ITALIA
Tariffe per spedizioni Raccomandate in Italia: https://www.poste.it/postali/italia/raccomandata_prezzi.shtml
Tariffe per spedizioni Prioritarie in Italia: https://www.poste.it/postali/italia/prioritaria_prezzieformati.shtml
ESTERO
Registered mail: https://www.poste.it/postali/estero/raccomandata_prezzieformati.shtml
Area Zone: https://www.poste.it/postali/estero/raccomandata_zone.shtml
Not Registered Mail (buyer risk): https://www.poste.it/postali/estero/prioritaria_prezzieformati.shtml
Area Zone: https://www.poste.it/postali/estero/prioritaria_zone.shtml
Prima di pagare attendere richiesta
To wait to receive the total before sending the payment
Attendre de recevoir le total avant d'envoyer le paiement
If the customer asks for normal shipping, without registration, the items is shipped at his own risk, i am not resonsible for lost and i don't accept claims.
Si le client, demande une expedition pas recommandee, le materiel voyage a son risque. Je ne suis pas responsable d'eventuelles pertes postales. Je n'accepte pas de reclamations.
Registered mail lost is refounded according to Italian Postal Office refounds.
Les recommandées perdues seront remboursées selon les remboursements des Postes Italiennes.
Come venditore invierò la valutazione solo dopo aver ricevuto quella dell'acquirente
as seller, i will send the valuation just after receiving that one of the buyer
moi, c'est le vendeur. Je vous envoirrai l'evaluation apres avoir recu celle de l'acheteur