|
Who is...
|
|
Blaky [100% (5814x)]
|
|
|
|
|
Message from the member Blaky
ATTENDRE LA FACTURE AVANT DE PAYER
PAY-PAL
possibilité sur DEMANDE = frais à votre charge . possibility on REQUEST = fresh with your load. posibilidad sobre DEMANDA = gastos a su cargo. Möglichkeit auf ANTRAG = Kosten zu Ihrer Last.
Merci de vous manifester, maximum 10 jours, après votre enchère, via payement bancaire; cash Euros acceptés.Si il faut vous rendre de la Monnaie, je vous envoie des timbres belges neufs, moins lourds à l'envoi . Evaluation non reçue.........== Neutre
Thank you you to express, maximum 10 days, after your bidding, via banking payment; cash Euros acceptés.Si it is necessary to return Monnaie to you, I send new Belgian stamps to you, less heavy with the sending.Evaluation not received ......... == Neutre
!!!PAS DE CHEQUE....NI TIMBRE........!!!!Le payement par timbre & chèques sont refusés et annuleront automatiquement la vente. SUITE AUX FRAIS demandé par la banque!!!!
!!!PAS OF CHEQUE... NI STAMPS........!!!!Le payment by stamp & cheques are refused and will cancel automatically the sale. FOLLOWING the EXPENSES asked by the bank!!!!
POUR NOS AMIS EUROPEENS vous pouvez également virer sur mon compte IBAN-BIC à votre demande( gain de temps , moins de frais de poste, moins de risque de perdre du cash par la poste)..
*** Votre envoi sera emballé avec le plus grand soin. ***Je ne suis pas responsable des envois égarés ou endommagés par la poste.
***Je vous suggère, pour les lots de + 20euros, de demander un envoi en recommandé.
FOR OUR EUROPEAN FRIENDS you can also transfer on my account Iban-biro with your demande(saving of time, less expenses of station, less risk to lose cash by the post office).. *** Your sending will be packed with the greatest care. *** I am not responsible for the sendings stray or damaged by the post office. *** I suggest you, for the batches of + 20euros, to ask for a sending in recommended.
FÜR UNSERE EUROPÄISCHEN FREUNDE können Sie auf mein Konto Iban-biro mit Ihrem Demande(saving der Zeit, weniger Unkosten der Station, weniger Gefahr auch bringen, Bargeld durch das Postamt zu verlieren).. *** Ihr Senden wird mit der größten Obacht verpackt. *** bin ich nicht für die sendings weglaufe oder beschädigte durch das Postamt verantwortlich. *** I schlagen Sie, für die Reihen von + 20euros vor, um um ein Senden zu bitten, in empfohlen. Neutre-Bewertung nicht eingegangen ......... ==
PARA NUESTROS AMIGOS EUROPEOS: Usted puede también hacer una transferencia
bancaria a mi cuenta IBAN-BIC (gana tiempo, menos gastos de franqueo y
suprime el riesgo de perder el dinero enviado por carta)
- Su pedido será empaquetado cuidadosamente.
- No me hago responsable de los envíos perdidos o dañados por el servicio de
correos.
- Aconsejo, para pedidos de más de 20 euros, pedir envío certificado.
PARA NOSSOS AMIGOS EUROPEUS você pode também transferir para minha conta no banco Iban-bic - Escolhendo este modo de pagamento tem menos despesas de correio, é menos arriscado de perder o dinheiro .. ** seu despacho será embalado com o maximo cuidado *** eu não sou responsável pela perca ou danos causados pelos correios ** Aconselho, para as compras de + 20 euros, para mandar en registado ** Avaliação não recebido ......... == Neutro
|
|
| |
Feedback received
|
|
|
Feedback given
|
| Feedbacks number |
Members |
Feedbacks number |
Members |
 |
5783 x |
1519 |
|
 |
5925 x |
1563 |
 |
5 x |
5 |
 |
4 x |
4 |
 |
2 x |
2 |
 |
8 x |
1 |
 |
0 x |
0 |
 |
1 x |
1 |
 |
24 x |
19 |
 |
142 x |
72 |
| TOTAL |
5814 x |
1545 |
TOTAL |
6080 x |
1640 |
| Latest updating: Tue, 21 May 2013 16:14:19 |
|
|
5833 feedback left to Blaky
|
Page 1 / 292 |
[ 100% ] |
Deeke [100% (78x)] (Buyer) - Mon, 13 May 2013 19:08:29
|
parfait ! super seller Tripple A +++ Recommended
|
[ 100% ] |
Deeke [100% (78x)] (Buyer) - Mon, 13 May 2013 19:08:22
|
parfait ! super seller Tripple A +++ Recommended
|
[ 100% ] |
Ajenny37 [100% (58x)] (Buyer) - Fri, 10 May 2013 17:22:21
|
Super marchandise, vite envoyée. Mille mercis!!!
|
|
|
|
|
| |
|