|

|
|
|
|

|
|
|
|
Boutique de vente de
photographie ancienne. Collections du XIX, XX siècles. Tirage photo
ancien, d´époque, 1920, 1930, 1940, 1950. Cliché amateur, anonyme,
portrait de famille, d´homme, de femme, d´enfant, bébé, couple,
groupe. De photographe professionnel, en studio, cdv, photo carte
postale, cp. Scène de vie, mariage, fête, métier, sport, religion,
guerre, armée, militaire, humour, culturel, culture. Lieu, lieux,
paysage, montagne, ville, village rural, campagne, mer, océan.
Bâtiment, monument, église. Objet, voiture, bateau, moto, meuble,
art, décoration, déco. Vêtement, mode, beauté, robe, chapeau,
folklore régional, ethnique. *Shop selling old photograph.
Collection of the XIX, XX 18, 19, 1800, 1900, centuries. Photos
printing, old, vintage. Amateurs snapshot, anonymous, family
portraits, man, woman, child, baby, couples, group. Professional
photographer, photograpy, studios, picture postcard. Stage of life,
marriage, party, business, sports, religions, war, army, military,
humor, cultural, cultures. Location, landscape, mountain, town,
rural villages, countryside, sea, oceans. Building, monuments,
church. Object, car, boat, motorcycle, furniture, arts,
decorations. Clothing, fashion, beauty, dress, hat, regional
folklores, ethnic.
|
|
|
|
-« vous n´avez
à régler que l´article et le port indiqués dans l´annonce sans taxe
Paypal supplémentaire. »
|
|
|
|
.B.elle
photographie de collection
:
|
|
|
|
À des fins
de présentation me semblant plus agréable, la scannérisation des
photographies a été réalisée en focalisant sur l´image, soustrayant
ainsi à la vue le véritable cadre, papier ou carton, existant.
Dans un second temps, j´ai remplacé ce contour
par l´encadrement virtuel noir &
blanc que vous
pouvez voir actuellement autour des clichés illustrant chacune de
mes annonces.
Néanmoins, les photos en elles-mêmes restent identiques dans leurs
contours et leurs proportions, et correspondent au visuel
apparaissant sur l´écran ayant éveillé votre
attention.
The black and white frame of the photo is only virtual but the
shape and dimensions of the photography correspond exactly to those
of the original.
PS
«
Photo original d´époque
/ No
copy, real
photo. «
état, tel-que visible sur la photo
d´illustration
».
S´ils me sont connus, le lieu et la date
de prise de vue sont mentionnés dans le titre. S´ils ne le sont
pas, c´est qu´ils me sont
inconnus.
If they are known to me the place and date of shooting are
mentioned in the title. If they are not is that they are unknown to
me.
S´il vous plaît, veuillez prendre un peu
de votre temps pour vous intéresser au descriptif de l´échange.
Regardez attentivement les photographies, le titre de l´annonce
ainsi que les conditions de la transaction précisées
ci-dessus-dessous. Merci à
vous.
Please, look carefully at the photographs, the title of the
announcement and the terms of the transaction specified above
below. Thank you.
«
Mon
adresse Paypal vous sera envoyée au plu
tôt.
My
address Paypal will be sent with the
invoice.
»
|
|
|
|
.M.ode
de règlement proposé
:
|
|
.E.xpédition / shipping
:
|
|
----------------------------------------------------------
Virement bancaire « Europe,
France »
Seulement pour les pays de la « C.E.E
» avec le virement dit « Européen, SEPA » uniquement en €uros !
Bank transfer «
Europe ».
Only for the countries of the « E.E.C » with the bank transfer says
"European or SEPA".
And only with the European
currency.
Pas de virement dit
« international ».
No international bank
transfer.
Mandat-postal « fr
» : Accepté.
Paypal
:
Accepté / Accepted.
Je vous envoie, au plus tôt après l´acquisition, mon adresse
Paypal. I send
you, at the earliest after the acquisition, my Paypal
address.
Chèque
« fr ». Accepté. Limité
à « 15
€ »
article & port
inclus.
Règlement
préféré sous « 3
» jours. Merci par avance pour votre coopération
! Regulation
preferred within « 3
» days.
Thank you in advance for your
cooperation!
Pas de règlement par timbre, monnaie,
poulet, belle-mère, etc.
No payment by stamp,
coin, chicken, stepmother,
etc.

|
--------------------------------------------------------
France : « 1, 00 € ». Les
règlements par chèque sont limités à « 15
€ » (article & port
inclus).
Europe : « 1, 50 € ».
World : « 2,
00 € ».
À partir de
« 20
€
», article & port inclus, les envois
s´effectuent en lettre recommandée avec accusé de
réception.
From « €
20
»(including postage) the package will be
sent using the method recommended and
acknowledgment.
Emballage
irréprochable.
Packaging irreproachable.
Délai de
livraison :
C´est vous qui le déterminez, il est calqué sur votre propre délai
de payement.
Payement sous 3 jours, envoi sous 3 jours.
Payement sous 7 jours «
maximum*»
envoi sous
7 jours.
Les samedis, dimanches et journées fériées ne sont pas considérés
comme ouvrables, tenez-en compte.
Delivery time :
It is you who decide, it is modeled on your own time of
payment.
Rapid « 3 working
days » sent within 3 days.
Not fast « within 7 days
maximum*
»
send within 7 days.
Un
N° de suivi vous sera envoyé si vous
m´avez fait savoir que vous souhaitiez un envoi en courrier
recommandé.
Je vous
transmettrai, au plus tôt, mes informations bancaires ainsi que mon
adresse
Paypal. I will send you as soon as possible, my
banking information and my Paypal
address.

|
|
*
«
source Delcampe ».
Je suis vendeur. Je
n´ai pas reçu le paiement de mon acheteur. Que faire ? Je suis
vendeur. Je n´ai pas de nouvelles de mon acheteur. Que faire
?
Le vendeur est
censé contacter son
acheteur
dans
un
délai de 7 jours
suivant la clôture de l´enchère. Il faut
également savoir que les acheteurs ne consultent pas forcément leur
messagerie tous les jours. Il est donc nécessaire de faire preuve
de bon sens. En l´absence de réponse de la part de votre acheteur
dans un délai de 7 jours, nous vous conseillons de vous rendre dans
le gestionnaire de
médiations.
N´oubliez pas avant tout
de vérifier si votre acheteur n´est pas
absent (logo d´absence à côté de son pseudonyme,
message d´absence sur sa page de membre). Si vous n´obtenez
toujours pas de
nouvelles
après 7 jours dans le gestionnaire de
médiations, vous avez la possibilité de lui donner
une évaluation négative ou
neutre et de remplir
une déclaration de vente non
finalisée.
PS « Si vous ne pouvez
pas, pour une raison quelconque, régler votre acquisition dans un
délai de 7 jours pensez, s´il vous plaît, à me le faire savoir.
Merci ! ».
*« Delcampe source
».
I´m a seller. I
haven´t received the payment from my buyer. What can I do? I´m a
seller and I haven´t received news from my buyer. What can I
do?
The seller has
to contact the
buyer within
7
days following the end of the sale. Note that
not all members consult their messages every day and that you will
need to show some goodwill. However, if you don´t receive an answer
within 7 days, you can contact a member by visiting
the Mediation
resolution.
Don´t forget to
check
if a member isn´t
absent (logo indicating his absence is placed
next to his nickname and maybe a message is added to his profile
page). If you still
haven´t
received an answer
in the Mediation resolution after 7 days,
you can give
neutral
or negative
feedback
and
enter a declaration of an unpaid
item.
PS «
If you can not, for whatever reason, pay
your purchase within 7 days, please let me know. Thank you!
».
|
|
|
|

|
|
|
|
Levering
Wijze:
Verzending na betaling
Kosten:
Ten laste van de koper
Plaats:
Land van de verkoper, Europa, Noord-Amerika, Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Afrika, Oceanië
|
Betaling
Bankoverschrijving, Postmandaat, Nationale cheque (land van de verkoper)Portemonnee :  
Garantie
|
|
|
|
Bonjour ! / Good morning!
Mes coordonnées (Paypal, IBAN), vous seront transmises avec la demande de règlement.
My address Paypal will be sent with the invoice.
Les règlements par chèque (fr) sont limités à « 15 euros » article & port inclus.
Payement préféré sous « 3 » jours, merci par avance pour votre coopération !
Regulation, preferred within « 3 » days. Thank you in advance for your cooperation!
__________________________________________Amicalement, L'esperluette !
Vertalen
|
|
|
|
Stel een vraag aan de verkoper
|
|
|
|
|
*** |