Idiomas: frennldeites
Traductor Convertidor de divisas Ayuda en línea
   
 
delcampe.net ®
 
       
Si es miembro, puede abrir una sesión, si no puede inscribirse (Gratis).
  Foros de debate: New on Delcampe? - reply from administration
  Bookmark ...
  Necesita ayuda ?   Necesita ayuda ?
Tema
 
 
  reply from administration     Lun 30 Jun 2008 02:53:01

Karlhh

[99% (2521x)]


Haga clic para agrandar...
Haga clic para reducir... Haga clic para agrandar... Imagen precedente, pulse la flecha de la izquierda del teclado Imagen siguiente, pulse la flecha de la derecha del teclado Cerrar


What does it take to get Delcampe to reply to a question sent by email ? I have sent 5 without getting a reply .
Traductor

 
#0000204645
 

 
  reply from administration     Lun 30 Jun 2008 03:02:59

Cajunsr1

[99% (510x)]
 Miembro del Club+: Silver 

Haga clic para agrandar...



Como respuesta a Karlhh [99% (2521x)] :
What does it take to get Delcampe to reply to a question sent by email ? I have sent 5 without getting a reply .

bonsori karlhh,
unfortunately with sebastien's staff shortage, it is about as stubborn as the mule in your picture. seb has stated and apologized for the unanswered email situation. if there is something us ol' timers can help with, we are at your disposal. if you are in arkansas, been through your state many times. very beautiful. my ol' girlfriend lives near little rock. would like to go up there and do some catfishin'. nothin' fills cajun's belly better than a good fish fry. :cool:

amities et a bientot,
cajunsr.
:D :coffee:
Traductor

Haga clic para agrandar...

 
#0000204646
 
  reply from administration     Miér 2 Jul 2008 22:43:28

@webmaster  

Haga clic para agrandar...



Como respuesta a Karlhh [99% (2521x)] :
What does it take to get Delcampe to reply to a question sent by email ? I have sent 5 without getting a reply .

Hello,


Our english support member is presently out for disease. Only urgent matters are answered (I am sorry but rating problems are not urgent).

I think your email will be processed tomorrow or on friday.

Thank you for your understanding.


Best regards, Sebastien Delcampe
Traductor

 
#0000205155