Lingue: frennldeites
Traduttore automatico Convertitore di valute L'aiuto in linea
   
 
delcampe.net ®
 
       
Benvenuti ! Accedi se sei già membro oppure registrati (è veloce, facile e gratuito).
  I Forum: Col sorriso! - Col sorriso!
  Bookmark ...
  Bisogno d'aiuto ?   Bisogno d'aiuto ?
Argomento
 
 
  Col sorriso!     Gio 24 Nov 2005 16:39:14

@graziella  



Cari membri,

Siate i benvenuti sul forum "Col sorriso!"

Questo forum é accessibile in italiano, é uno spazio in cui potrete comunicare fra di voi per aiutarvi vicendevolmente o discutere dei vostri argomenti preferiti.

Al fine di far rimanere questo spazio gradevole per tutti, vi chiediamo di leggere le regole del Forum et di rispettarle. Grazie a queste regole semplici, il rispetto reciproco sarà applicato et le vostre opinioni saranno rispettate tanto quanto dovrete rispettare quelle degli altri.

Vi auguriamo tanto divertimento e nuove scoperte su questo forum. Contiamo su di voi per farne buon uso!

A vostra disposizione, Graziella per la squadra Delcampe

Traduttore automatico

 
#0000062898
 

 
   Saperlipopette, dai et prendi     Sab 17 Dic 2005 20:18:14

Walter06

[100% (1430x)]
 Membro del Club+: Gold

Cliccare per ingrandire.
Clicca per diminuire... Cliccare per ingrandire. Immagine precedente, freccia sinistra sulla tastiera Immagine seguente, freccia destra sulla tastiera Chiudere



In risposta a @graziella   :
Cari membri,

Siate i benvenuti sul forum "Col sorriso!"

Questo forum é accessibile in italiano, é uno spazio in cui potrete comunicare fra di voi per aiutarvi vicendevolmente o discutere dei vostri argomenti preferiti.

Al fine di far rimanere questo spazio gradevole per tutti, vi chiediamo di leggere le regole del Forum et di rispettarle. Grazie a queste regole semplici, il rispetto reciproco sarà applicato et le vostre opinioni saranno rispettate tanto quanto dovrete rispettare quelle degli altri.

Vi auguriamo tanto divertimento e nuove scoperte su questo forum. Contiamo su di voi per farne buon uso!

A vostra disposizione, Graziella per la squadra Delcampe




Io saro sempre presente nel tuo parcheggio, e con la mia faccia tosta faro di tutto per farti aumentare la paga, 15% per me .Ma sara difficile poiche io l'ho visto al'opera.
Traduttore automatico

 
#0000066118
 
  GELATI     Ven 24 Mar 2006 01:50:36

Plantagetnoble

[99% (173x)]
(Conto chiusoMembro del Club+: Bronze

Cliccare per ingrandire.



In risposta a @graziella   :
Cari membri,

Siate i benvenuti sul forum "Col sorriso!"

Questo forum é accessibile in italiano, é uno spazio in cui potrete comunicare fra di voi per aiutarvi vicendevolmente o discutere dei vostri argomenti preferiti.

Al fine di far rimanere questo spazio gradevole per tutti, vi chiediamo di leggere le regole del Forum et di rispettarle. Grazie a queste regole semplici, il rispetto reciproco sarà applicato et le vostre opinioni saranno rispettate tanto quanto dovrete rispettare quelle degli altri.

Vi auguriamo tanto divertimento e nuove scoperte su questo forum. Contiamo su di voi per farne buon uso!

A vostra disposizione, Graziella per la squadra Delcampe



Can you please translate this into French or English?
Peut-on le traduire en francais ou en anglais, s'il vous plait ?

I have not been able to do this with Italian dictionaries.
Je l'ai trouvé impossible avec les dictionnaires italiens.
Traduttore automatico

Cliccare per ingrandire.

 
#0000078270
 

 
  GELATI     Ven 24 Mar 2006 17:56:41

Max_bomb

[100% (571x)]
 Membro del Club+: Gold

Cliccare per ingrandire.



In risposta a Plantagetnoble [99% (173x)] (Conto chiusoMembro del Club+: Bronze :
Can you please translate this into French or English?
Peut-on le traduire en francais ou en anglais, s'il vous plait ?

I have not been able to do this with Italian dictionaries.
Je l'ai trouvé impossible avec les dictionnaires italiens.

Hi Plantagetnoble,
what do we have to translate you?
Traduttore automatico

 
#0000078341
 
  GELATI     Ven 24 Mar 2006 18:04:00

Max_bomb

[100% (571x)]
 Membro del Club+: Gold

Cliccare per ingrandire.



In risposta a Max_bomb [100% (571x)] Membro del Club+: Gold :
Hi Plantagetnoble,
what do we have to translate you?

I have understood....
ice creams Maxibon
two tastes are better than one
Max
Traduttore automatico

 
#0000078342
 
  Gli icecream non-artigianali     Ven 24 Mar 2006 22:01:58

Plantagetnoble

[99% (173x)]
(Conto chiusoMembro del Club+: Bronze

Cliccare per ingrandire.



In risposta a Max_bomb [100% (571x)] Membro del Club+: Gold :
I have understood....
ice creams Maxibon
two tastes are better than one
Max

Thanks, that honestly never occurred to me, and it does make sense.

But shouldn't it be "Due gusti sono migliori che uno ?"

What kind of Italian is this ???
I saw it in Vercelli in Piedmont. Would it be local to that part of Piedmont ?

Thank you again for your trouble.